[综]我的前夫是夏洛克_分卷阅读78 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读78 (第2/2页)

。”

男人:“其实很简单,我们将你引入树林的指定地点,你红色的雨伞可以方便我们进行定位,之所以选择那里是因为我们的狩猎对象害怕阳光,而茂密的树林可以帮助遮挡光线,加之暴雨天更加不会有太阳,所以我们的狩猎对象正如我们所预料的那样出现了。而夏洛克·福尔摩斯作为狩猎者很精准地用我们所特别制作的具有特殊光线的手电筒让猎物出现了刺眼、避闪等现象,从而在那时用毒针一举将猎物拿下。这就是树林里所发生的全部事情。”

黛西皱着眉头觉得好像是在听天方夜谭似的,过了好一会儿才回过神来道:“可是我看到的并不是这样。”

男人:“根据我的上级对我的吩咐,我只负责将事情的原委告知与你,至于其他的,不在我的解释范围内。”

黛西纳闷:“你的上级?你是指麦考夫·福尔摩斯吗?”

男人:“这个我不能回答。”

黛西郁闷:“那你还有什么能回答的?”

男人忽的把车停在一幢隐蔽的建筑物前面,道:“到了。”

还没等黛西回应,男人已经兀自下车并且将黛西从车里一把拉了下来。

黛西感到些许生气,不满地道:“这位先生,有没有人和你说过你很粗鲁。”

男人竟然不鸟她,只是用强壮的胳膊架着她往里头走。

黛西生气:“别碰我,我自己能走!”

男人松开手。

黛西看了他一眼,快步往建筑物里面走去,这外头看上去很普通的建筑物,里面却有人层层把守,而且还需要特别的刷脸技术才能进入。黛西心里对于未知的事情而感到一丝惶恐,但更多的是急于知道事情的真相。

实验室里,夏洛克将那叠资料放在一边,站在原地时而闭目思考,时而自言自语,时而手舞足蹈地分析着什么。

麦考夫看了看手表,淡淡地说:“又是一个小时。”

夏洛克不悦地看了麦考夫一眼,然后绕了两圈,走到了那个怪物的前面,淡声道:“菲德尔·卡斯特罗·鲁斯。”这是一个西班牙的名字。

那怪物的头微微动了一下,它的眼睛死死地盯在夏洛克的身上,好像是两个来自地狱的空洞而阴森的窟窿,让人不寒而栗。夏洛克冷静地看着它,但它再无其他回应。

夏洛克:“我知道你不是什么愚蠢的人类所说的鬼魂,你只是一个疯子母亲的可怜儿子,只是一个可怜的牺牲品。”

怪物的目光变得更加阴森而可怖,可是它依然没有反应,就那样死寂一般地注视着夏洛克,似乎是要在他脸上盯出两个窟窿来似的。

夏洛克:“你以为你这样看着我很厉害吗,得了吧,愚蠢至极。”

麦考夫也终于放下手中的甜品,走到夏洛克的边上,看向那个怪物,道:“我想我弟弟这句话还是对的,你知道我很少赞成他的观点,但是在这一点上,我认为你确实应该放弃愚蠢的缄默,要知道我们不是你的敌人,甚至可以说我们是可以给你提供帮助的,只要你把事情的原委如实地告知,或许你可以变回原来的样子也说不定。”

那怪物索性闭上了眼睛,不再去看这两兄弟。

麦考夫看看夏洛克,耸耸肩。

夏洛克瞥了麦考夫一眼:“添乱。”

这时,实验室的门开了,黛西出现在实验室的门口。

夏洛克先是一







加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章